<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Комментарии: Урманский князь Олег  и воинственная Лидия Грот</title>
	<atom:link href="https://xn--c1acc6aafa1c.xn--p1ai/?feed=rss2&#038;page_id=3998" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://xn--c1acc6aafa1c.xn--p1ai</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 Sep 2024 09:50:51 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.42</generator>
	<item>
		<title>Автор: Андрей Шерстобитов</title>
		<link>https://xn--c1acc6aafa1c.xn--p1ai/?page_id=3998&#038;cpage=1#comment-20664</link>
		<dc:creator><![CDATA[Андрей Шерстобитов]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Sep 2020 13:19:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://xn--c1acc6aafa1c.xn--p1ai/?page_id=3998#comment-20664</guid>
		<description><![CDATA[Странно, что все эти псевдоисторики никак не могут объяснить, почему скандинавы заговорили на чужом языке. Народы всегда говорят на языке доминанта.&#160;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Странно, что все эти псевдоисторики никак не могут объяснить, почему скандинавы заговорили на чужом языке. Народы всегда говорят на языке доминанта.&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Андрей Шерстобитов</title>
		<link>https://xn--c1acc6aafa1c.xn--p1ai/?page_id=3998&#038;cpage=1#comment-20663</link>
		<dc:creator><![CDATA[Андрей Шерстобитов]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Sep 2020 13:18:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://xn--c1acc6aafa1c.xn--p1ai/?page_id=3998#comment-20663</guid>
		<description><![CDATA[Возможно ли, что в списке имён в ПВЛ &#8212;&#160;&lt;em&gt;Карлы, Инегелд, Фарлаф, Веремуд, Рулав, Гуды, Руалд, Карн, Фрелав, Руар, Актеву, Труан, Лидул, Фост, Стемид&lt;/em&gt;&#160;&#8212; слова &#171;карлы&#187; и &#171;гуды&#187; отражают происхождение или социальный статус. То есть, карлы (скандинавское &#171;свободные люди&#187;): Инегелд, Фарлаф, Веремуд, Рулав и гуды (восточногерманское &#171;люди&#187;): Руалд, Карн, Фрелав, Руар, Актеву, Труан, Лидул, Фост, Стемид. (карлы были свеями, а гуды &#8212; &#171;чудами&#187; или готами)
________________
Уважаемый Шамиль, данный договор является ничем иным, как выдумкой летописца. Нет ни одного свидетельства византийцев об этом случае. Более того, русские захватили Киев у хазар позже летописного свода, при князе Игоре, на что указывал и французский историк Цукерман. И да, собственно говоря, варягами именовались не скандинавы, а все, кто жил у варяжского моря(&quot;Русские называют варягами народы, соседние Балтийскому морю, например шведов, финнов, ливонцев, куронов, пруссов, кашубов, поморян и вендов &quot; (П. Петрей, История о Великом Княжестве Московском).&#160;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Возможно ли, что в списке имён в ПВЛ &mdash;&nbsp;<em>Карлы, Инегелд, Фарлаф, Веремуд, Рулав, Гуды, Руалд, Карн, Фрелав, Руар, Актеву, Труан, Лидул, Фост, Стемид</em>&nbsp;&mdash; слова &laquo;карлы&raquo; и &laquo;гуды&raquo; отражают происхождение или социальный статус. То есть, карлы (скандинавское &laquo;свободные люди&raquo;): Инегелд, Фарлаф, Веремуд, Рулав и гуды (восточногерманское &laquo;люди&raquo;): Руалд, Карн, Фрелав, Руар, Актеву, Труан, Лидул, Фост, Стемид. (карлы были свеями, а гуды &mdash; &laquo;чудами&raquo; или готами)<br />
________________<br />
Уважаемый Шамиль, данный договор является ничем иным, как выдумкой летописца. Нет ни одного свидетельства византийцев об этом случае. Более того, русские захватили Киев у хазар позже летописного свода, при князе Игоре, на что указывал и французский историк Цукерман. И да, собственно говоря, варягами именовались не скандинавы, а все, кто жил у варяжского моря(&#171;Русские называют варягами народы, соседние Балтийскому морю, например шведов, финнов, ливонцев, куронов, пруссов, кашубов, поморян и вендов &#187; (П. Петрей, История о Великом Княжестве Московском).&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Андрей Шерстобитов</title>
		<link>https://xn--c1acc6aafa1c.xn--p1ai/?page_id=3998&#038;cpage=1#comment-20662</link>
		<dc:creator><![CDATA[Андрей Шерстобитов]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Sep 2020 13:14:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://xn--c1acc6aafa1c.xn--p1ai/?page_id=3998#comment-20662</guid>
		<description><![CDATA[Поэтому сторонникам происхождения русов и варягов от балтийских славян нужно объяснить, почему балтийские славяне, придя на Русь, решили сменить свои имена на скандинавские
_________________
Я так понимаю, что франки были славянами: &quot;Салический закон был продиктован знатными этого народа, которые тогда были его правителями. Выбрали из многих мужей четырех, а именно: Визогаста, Бодагаста, Салегаста и Видогаста...&quot;
&#160;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Поэтому сторонникам происхождения русов и варягов от балтийских славян нужно объяснить, почему балтийские славяне, придя на Русь, решили сменить свои имена на скандинавские<br />
_________________<br />
Я так понимаю, что франки были славянами: &#171;Салический закон был продиктован знатными этого народа, которые тогда были его правителями. Выбрали из многих мужей четырех, а именно: Визогаста, Бодагаста, Салегаста и Видогаста&#8230;&#187;<br />
&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Александр Букалов</title>
		<link>https://xn--c1acc6aafa1c.xn--p1ai/?page_id=3998&#038;cpage=1#comment-18992</link>
		<dc:creator><![CDATA[Александр Букалов]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2020 21:41:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://xn--c1acc6aafa1c.xn--p1ai/?page_id=3998#comment-18992</guid>
		<description><![CDATA[Дмитрий Любовский, все это весьма спорные вопросы. Подробный анализ показывает противоречивость отождествления упомянутых Рориков. &lt;strong&gt;Например, &quot;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Норманн Рорик&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&quot; никогда не был королем, и хронисты не ..., чтобы приписывать такой титул кому попало&lt;/strong&gt;. https://rossica-antiqua.livejournal.com/690796.html &#160; &#160;и &#160;&#160;https://rossica-antiqua.livejournal.com/690954.html. Я прежде всего хотел подчеркнуть, что Рориков в Европе было великое множество, и само это имя, судя по всему, было заимствовано скандинавами с континента: &quot;&lt;em&gt;Что же касается скандинавов, то первым зафиксированным исторически носителем имени Рорик/Рурик был Рорик Ютландский (середина IX в.). Интересно, что он известен только под этим именем, которое сообщают западноевропейские хронисты (из них никто его не называет Хререком). Но Рорик Ютландский был, скорее всего, крещен, и в крещении получил это имя. Есть данные, что он вместе со своим братом Гериольдом был крещен в Ингельгей-ме в 826 г. при Людовике Благочестивом, как указывал В.А. Мошин. Да и вряд ли он мог получить в лен Доре-стат, будучи язычником (Гинкмар Реймский требовал наложить на него епитимью). Какое носил он скандинавское имя, неизвестно. Откуда же тогда берется отождествление имен Рорик/Рурик и Хререка? Отождествление это связано с легендарным, во многом вымышленным персонажем датской истории Хререком Метателем колец, дедом такого же легендарного принца Гамлета.&lt;/em&gt;
&#160;
&lt;em&gt;&#171;Раскрутку&#187; легендарного конунга начал Саксон Грамматик (ум. после 1208) в своем знаменитом героико-патриотическом конструировании древней датской истории &#171;Gesta Da-norum&#187;. Он как христианин, хорошо знакомый с именословом католических святых и франкскими хрониками, использует латинскую форму имени&lt;/em&gt;
&lt;em&gt;Roricus. До этого уже скандинавское имя Хререк (Нгаегекг) как искажение имени Хредрик (Нгебпс) проникло в датские и норвежские источники из древнеанглийского эпоса &#171;Беовульф&#187;. Так, в &#171;Саге о Скьольдунгах&#187; (записанной между 1180-1200 гг.), которая сегодня утрачена, но довольно подробно восстанавливается на основании поздних выписок, два брата из &#171;Беовуль-фа&#187; Хререк (Хредрик) и Хродмунд представлены как датские короли из династии Скьольдунгов. Представлен в &#171;Саге о Скьольдунгах&#187; и отец этих братьев Хродгар, только отделенный от них двумя другими правителями, Хрольвом Краки и Хьервардом, взятыми из других источников.&lt;/em&gt;
&lt;em&gt;Саксон Грамматик также отделяет своего Хререка Метателя колец от Хроара (Хродгара) несколькими поколениями и делает его сыном Хотера (Hotherus), но при этом, как и в &#171;Бео-вульфе&#187;, Хроар (Хродгар) является сыном Хальфдана. &#171;Беовульф&#187; же натолкнул скандинавских сказителей и на прозвище Хререка &#171;Метатель колец&#187;. В &#171;Беовульфе&#187; сам Скильд назван &#171;кольцедробителем&#187;. Хродгар в своем дворце Хеорот дарит всем пирующим золотые кольца. Саксон Грамматик превратил своего Хререка Метателя колец в прославленного конунга, который покорил вендов, кур-шей, Швецию. Но интересно, что живший чуть позже Саксона Снорри Стур-лусон ничего не знает о таком &#171;великом&#187; правителе датчан. Никакой исторической достоверности в рассказе Саксона Грамматика нет, как не было никогда и царя Траннона, придуманного Саксоном, и захвата города Пал-тиски (по убеждениям норманистов -Полоцка) конунгом Фродо. Большин-&lt;/em&gt;
&lt;em&gt;ство специалистов сходятся в том, что сведения, изложенные Саксоном в первых 9 книгах, носят легендарный характер и во многом являются литературным вымыслом. Датский историк Д. Тамм называет &#171;Gesta Danorum&#187; &#171;миром увлекательных рассказов&#187;, взятых из гуннской истории или из истории Англии [4; 6, с. 362; 17, с. 29].&lt;/em&gt;
&lt;em&gt;Другие источники представляют биографию Метателя колец совершенно иначе. Во &#171;Фрагменте саги о некоторых древних датских и шведских конунгах&#187; он - мелкий конунг-домосед, сидящий в своем мизерном уделе и не любящий никуда выезжать. Он значительно уступает в славе своему брату Хельги. Его легко обводит вокруг пальца такой легендарный персонаж, как Ивар Широкие Объятья, заставляя убить Хельги, а затем заманивая и убивая его самого. Дочь Ивара Ауд Богатая первый раз выходит замуж за Хрерика Метателя Колец, во второй -за конунга Гардарики (Руси) Радбарта. Историческая ценность этой версии биографии Хререка Метателя колец такая же, как и ценность рассказов про Радбарта для русской истории. Попытки Т.Н. Джаксон определить время жизни Ивара периодом 650 по 700 гг. и, соответственно, сделать Хререка Метателя колец историческим персонажем датской истории VII в., не имеют под собой никаких оснований. С таким же успехом можно отнести Хрере-ка Метателя колец к дохристианскому периоду, как это делают датские &#171;Ри-енские анналы&#187;. Там Хререк является 23-м правителем данов, Амблет (Гамлет) - 26-м, а Фроти Фритгот - современник Христа - только 35-м: &#171;Фроти по прозвищу Фритгот. В его время родился Иисус Христос&#187; [9, с. 90-91; 41, р. 394].&lt;/em&gt;
&lt;em&gt;В других исландских источниках Хререк Метатель колец используется преимущественно для придания веса родословиям. Так, он встречается в &#171;Книге о занятии земли&#187; (XI в.), написанной скальдом Ари Торгильссоном (1068-1148) и &#171;Саге о Ньяле&#187; (конец XIII в.), где к нему возводится генеалогия Вальгарда Годи (Серого), причем генеалогия за два столетия удлинилась на несколько имен. Как известно, Исландия начала заселяться активно при Харальде Прекрасноволосом, в основном, не очень знатными бондами из Норвегии. Ряд ученых отмечает чрезмерную родовитость исландских генеалогий. На примере генеалогии Валь-гарда видно, как была создана &#171;солидность&#187; родословной. Какой-то безвестный Торальв Носатый с Залива оказался сыном Хререка Метателя колец. При этом у Ари Торгильссона Хререк оказывается еще и сыном Ха-ральда Боезуба в то время, как у автора &#171;Саги о Ньяле&#187; все наоборот. Также встречается Хререк и в Langfeбgatal (XIII в.). Но это также только перечень имен [28].&lt;/em&gt;
&lt;em&gt;Лишь к началу X в. наблюдается проникновение имени Хредрик (Нгебпс) &gt; Хререк (Нгаегекг) в норвежский и, соответственно, исландский именослов, да и то без особого успеха и без всякой связи с именем Roric/Ruric. Ко временам Харальда Прекрасноволосого (ум. ок. 940) относится упоминание нескольких Хререков. Снорри Стурлусон называет Хререка сыном Харальда Прекрасноволосого, но больше о нем ничего не известно. В &#171;Книге о занятии земли&#187; упоминается некий Кетиль Лосось, который сжег во время борьбы Харальда Прекрасноволосого за объединение Норвегии дом Харека и Хререка. В более позднее время встре-&lt;/em&gt;
&lt;em&gt;чается норвежский ярл Хререк, сын Да-га, ослепленный Олавом Святым. Но ни имя Хререк, ни европейский вариант Рорик/Рурик не прижились особо у скандинавов. Еще С.А. Гедеонов, с ссылкой на норманиста А.А. Куника, отмечал, что &#171;&quot;в древне-шведских памятниках, говорит г. Куник... Рерики... встречаются, кажется, не часто; я знаю только одного Стефана Рериксона и одного Анунда Рериксона, двух редакторов сюдерманландского уложения&quot;. Для шведского конунга имя Нгаегекг также странно и необычно, как для русского князя имена Казимира или При-бислава&#187;. Тот же факт констатирует Л.П. Грот. Имя Рорик не имело распространение в датском обществе до XIII в. Э. Линд подчеркивал, что имя Рерик относится к редким именам в норвежско-исландском именослове. В Швеции встречается имя Рорик/Рурик на четырех рунических надписях. Все они не старше XI в. и явно связаны с распространением христианства в Скандинавии, причем в написании имени тяготеют к латыни [6, с. 363-368; 7, с. 192; 22, с. 184, 212-214, 220-227; 23, с. 52].&lt;/em&gt;
&lt;em&gt;Таким образом, мы видим, что имя Рорик/Рурик впервые зафиксировано у галло-римской знати на рубеже III&#8212;IV вв. Одна из его форм (скорее всего, исходная) Родерик/Рудерик встречается впервые у готов в VI в. в зоне&lt;/em&gt;
&lt;em&gt;контактов с кельтами и затем фиксируется на протяжении многих столетий как среди германского, так и кельтского населения. У кельтского островного населения констатируется отождествление имен Родри, Родерик и Рорик. Встречается это имя и в Ирландии. В Галлии с переходом с кельтских языков на народную латынь имена Родерик и Рорик становятся разными именами. Этимология этого двухосновного имени в кельтских языках означала &#171;красный/рыжий король&#187;, возможно, в переносном значении &#8212; &#171;могучий король&#187;. В германизированной форме Н^пс/^^пс оно наблюдается в документах, начиная с 675 г., а в начале VIII в. в форме Хредрик (Нгебпс) попадает в &#171;Беовульф&#187;. Первым носителем галло-римского имени Рорик среди скандинавов был датский конунг середины IX в. Рорик Ютландский. Имя Хререк (Нгаегекг), по всей видимости, есть искаженное заимствование имени Хредрик (Нгебпс) под влиянием контактов норманнов с Британией и Ирландией. На рубеже XII&#8212;XIII вв. Сак-сон Грамматик провел отождествление имени Хререк с галло-римским именем Рорик/Рурик, но это отождествление не было общераспространенным. Само это имя так и осталось довольно редким и нехарактерным для скандинавов&lt;/em&gt;.&quot;&#160;https://cyberleninka.ru/article/n/o-proishozhdenii-imeni-ryurik-rurik-rorik]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Дмитрий Любовский, все это весьма спорные вопросы. Подробный анализ показывает противоречивость отождествления упомянутых Рориков. <strong>Например, &#171;</strong><strong>Норманн Рорик</strong><strong>&#187; никогда не был королем, и хронисты не &#8230;, чтобы приписывать такой титул кому попало</strong>. <a href="https://rossica-antiqua.livejournal.com/690796.html" rel="nofollow">https://rossica-antiqua.livejournal.com/690796.html</a> &nbsp; &nbsp;и &nbsp;&nbsp;<a href="https://rossica-antiqua.livejournal.com/690954.html" rel="nofollow">https://rossica-antiqua.livejournal.com/690954.html</a>. Я прежде всего хотел подчеркнуть, что Рориков в Европе было великое множество, и само это имя, судя по всему, было заимствовано скандинавами с континента: &#171;<em>Что же касается скандинавов, то первым зафиксированным исторически носителем имени Рорик/Рурик был Рорик Ютландский (середина IX в.). Интересно, что он известен только под этим именем, которое сообщают западноевропейские хронисты (из них никто его не называет Хререком). Но Рорик Ютландский был, скорее всего, крещен, и в крещении получил это имя. Есть данные, что он вместе со своим братом Гериольдом был крещен в Ингельгей-ме в 826 г. при Людовике Благочестивом, как указывал В.А. Мошин. Да и вряд ли он мог получить в лен Доре-стат, будучи язычником (Гинкмар Реймский требовал наложить на него епитимью). Какое носил он скандинавское имя, неизвестно. Откуда же тогда берется отождествление имен Рорик/Рурик и Хререка? Отождествление это связано с легендарным, во многом вымышленным персонажем датской истории Хререком Метателем колец, дедом такого же легендарного принца Гамлета.</em><br />
&nbsp;<br />
<em>&laquo;Раскрутку&raquo; легендарного конунга начал Саксон Грамматик (ум. после 1208) в своем знаменитом героико-патриотическом конструировании древней датской истории &laquo;Gesta Da-norum&raquo;. Он как христианин, хорошо знакомый с именословом католических святых и франкскими хрониками, использует латинскую форму имени</em><br />
<em>Roricus. До этого уже скандинавское имя Хререк (Нгаегекг) как искажение имени Хредрик (Нгебпс) проникло в датские и норвежские источники из древнеанглийского эпоса &laquo;Беовульф&raquo;. Так, в &laquo;Саге о Скьольдунгах&raquo; (записанной между 1180-1200 гг.), которая сегодня утрачена, но довольно подробно восстанавливается на основании поздних выписок, два брата из &laquo;Беовуль-фа&raquo; Хререк (Хредрик) и Хродмунд представлены как датские короли из династии Скьольдунгов. Представлен в &laquo;Саге о Скьольдунгах&raquo; и отец этих братьев Хродгар, только отделенный от них двумя другими правителями, Хрольвом Краки и Хьервардом, взятыми из других источников.</em><br />
<em>Саксон Грамматик также отделяет своего Хререка Метателя колец от Хроара (Хродгара) несколькими поколениями и делает его сыном Хотера (Hotherus), но при этом, как и в &laquo;Бео-вульфе&raquo;, Хроар (Хродгар) является сыном Хальфдана. &laquo;Беовульф&raquo; же натолкнул скандинавских сказителей и на прозвище Хререка &laquo;Метатель колец&raquo;. В &laquo;Беовульфе&raquo; сам Скильд назван &laquo;кольцедробителем&raquo;. Хродгар в своем дворце Хеорот дарит всем пирующим золотые кольца. Саксон Грамматик превратил своего Хререка Метателя колец в прославленного конунга, который покорил вендов, кур-шей, Швецию. Но интересно, что живший чуть позже Саксона Снорри Стур-лусон ничего не знает о таком &laquo;великом&raquo; правителе датчан. Никакой исторической достоверности в рассказе Саксона Грамматика нет, как не было никогда и царя Траннона, придуманного Саксоном, и захвата города Пал-тиски (по убеждениям норманистов -Полоцка) конунгом Фродо. Большин-</em><br />
<em>ство специалистов сходятся в том, что сведения, изложенные Саксоном в первых 9 книгах, носят легендарный характер и во многом являются литературным вымыслом. Датский историк Д. Тамм называет &laquo;Gesta Danorum&raquo; &laquo;миром увлекательных рассказов&raquo;, взятых из гуннской истории или из истории Англии [4; 6, с. 362; 17, с. 29].</em><br />
<em>Другие источники представляют биографию Метателя колец совершенно иначе. Во &laquo;Фрагменте саги о некоторых древних датских и шведских конунгах&raquo; он &#8212; мелкий конунг-домосед, сидящий в своем мизерном уделе и не любящий никуда выезжать. Он значительно уступает в славе своему брату Хельги. Его легко обводит вокруг пальца такой легендарный персонаж, как Ивар Широкие Объятья, заставляя убить Хельги, а затем заманивая и убивая его самого. Дочь Ивара Ауд Богатая первый раз выходит замуж за Хрерика Метателя Колец, во второй -за конунга Гардарики (Руси) Радбарта. Историческая ценность этой версии биографии Хререка Метателя колец такая же, как и ценность рассказов про Радбарта для русской истории. Попытки Т.Н. Джаксон определить время жизни Ивара периодом 650 по 700 гг. и, соответственно, сделать Хререка Метателя колец историческим персонажем датской истории VII в., не имеют под собой никаких оснований. С таким же успехом можно отнести Хрере-ка Метателя колец к дохристианскому периоду, как это делают датские &laquo;Ри-енские анналы&raquo;. Там Хререк является 23-м правителем данов, Амблет (Гамлет) &#8212; 26-м, а Фроти Фритгот &#8212; современник Христа &#8212; только 35-м: &laquo;Фроти по прозвищу Фритгот. В его время родился Иисус Христос&raquo; [9, с. 90-91; 41, р. 394].</em><br />
<em>В других исландских источниках Хререк Метатель колец используется преимущественно для придания веса родословиям. Так, он встречается в &laquo;Книге о занятии земли&raquo; (XI в.), написанной скальдом Ари Торгильссоном (1068-1148) и &laquo;Саге о Ньяле&raquo; (конец XIII в.), где к нему возводится генеалогия Вальгарда Годи (Серого), причем генеалогия за два столетия удлинилась на несколько имен. Как известно, Исландия начала заселяться активно при Харальде Прекрасноволосом, в основном, не очень знатными бондами из Норвегии. Ряд ученых отмечает чрезмерную родовитость исландских генеалогий. На примере генеалогии Валь-гарда видно, как была создана &laquo;солидность&raquo; родословной. Какой-то безвестный Торальв Носатый с Залива оказался сыном Хререка Метателя колец. При этом у Ари Торгильссона Хререк оказывается еще и сыном Ха-ральда Боезуба в то время, как у автора &laquo;Саги о Ньяле&raquo; все наоборот. Также встречается Хререк и в Langfeбgatal (XIII в.). Но это также только перечень имен [28].</em><br />
<em>Лишь к началу X в. наблюдается проникновение имени Хредрик (Нгебпс) &gt; Хререк (Нгаегекг) в норвежский и, соответственно, исландский именослов, да и то без особого успеха и без всякой связи с именем Roric/Ruric. Ко временам Харальда Прекрасноволосого (ум. ок. 940) относится упоминание нескольких Хререков. Снорри Стурлусон называет Хререка сыном Харальда Прекрасноволосого, но больше о нем ничего не известно. В &laquo;Книге о занятии земли&raquo; упоминается некий Кетиль Лосось, который сжег во время борьбы Харальда Прекрасноволосого за объединение Норвегии дом Харека и Хререка. В более позднее время встре-</em><br />
<em>чается норвежский ярл Хререк, сын Да-га, ослепленный Олавом Святым. Но ни имя Хререк, ни европейский вариант Рорик/Рурик не прижились особо у скандинавов. Еще С.А. Гедеонов, с ссылкой на норманиста А.А. Куника, отмечал, что &laquo;&#187;в древне-шведских памятниках, говорит г. Куник&#8230; Рерики&#8230; встречаются, кажется, не часто; я знаю только одного Стефана Рериксона и одного Анунда Рериксона, двух редакторов сюдерманландского уложения&#187;. Для шведского конунга имя Нгаегекг также странно и необычно, как для русского князя имена Казимира или При-бислава&raquo;. Тот же факт констатирует Л.П. Грот. Имя Рорик не имело распространение в датском обществе до XIII в. Э. Линд подчеркивал, что имя Рерик относится к редким именам в норвежско-исландском именослове. В Швеции встречается имя Рорик/Рурик на четырех рунических надписях. Все они не старше XI в. и явно связаны с распространением христианства в Скандинавии, причем в написании имени тяготеют к латыни [6, с. 363-368; 7, с. 192; 22, с. 184, 212-214, 220-227; 23, с. 52].</em><br />
<em>Таким образом, мы видим, что имя Рорик/Рурик впервые зафиксировано у галло-римской знати на рубеже III&mdash;IV вв. Одна из его форм (скорее всего, исходная) Родерик/Рудерик встречается впервые у готов в VI в. в зоне</em><br />
<em>контактов с кельтами и затем фиксируется на протяжении многих столетий как среди германского, так и кельтского населения. У кельтского островного населения констатируется отождествление имен Родри, Родерик и Рорик. Встречается это имя и в Ирландии. В Галлии с переходом с кельтских языков на народную латынь имена Родерик и Рорик становятся разными именами. Этимология этого двухосновного имени в кельтских языках означала &laquo;красный/рыжий король&raquo;, возможно, в переносном значении &mdash; &laquo;могучий король&raquo;. В германизированной форме Н^пс/^^пс оно наблюдается в документах, начиная с 675 г., а в начале VIII в. в форме Хредрик (Нгебпс) попадает в &laquo;Беовульф&raquo;. Первым носителем галло-римского имени Рорик среди скандинавов был датский конунг середины IX в. Рорик Ютландский. Имя Хререк (Нгаегекг), по всей видимости, есть искаженное заимствование имени Хредрик (Нгебпс) под влиянием контактов норманнов с Британией и Ирландией. На рубеже XII&mdash;XIII вв. Сак-сон Грамматик провел отождествление имени Хререк с галло-римским именем Рорик/Рурик, но это отождествление не было общераспространенным. Само это имя так и осталось довольно редким и нехарактерным для скандинавов</em>.&#187;&nbsp;<a href="https://cyberleninka.ru/article/n/o-proishozhdenii-imeni-ryurik-rurik-rorik" rel="nofollow">https://cyberleninka.ru/article/n/o-proishozhdenii-imeni-ryurik-rurik-rorik</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Шамиль Галеев</title>
		<link>https://xn--c1acc6aafa1c.xn--p1ai/?page_id=3998&#038;cpage=1#comment-18991</link>
		<dc:creator><![CDATA[Шамиль Галеев]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2020 21:41:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://xn--c1acc6aafa1c.xn--p1ai/?page_id=3998#comment-18991</guid>
		<description><![CDATA[Сергей Назин
&#160;
Я имею ввиду Крымских готов и прото-германское *theudō (ну или готское &#254;iuda).]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Сергей Назин<br />
&nbsp;<br />
Я имею ввиду Крымских готов и прото-германское *theudō (ну или готское &thorn;iuda).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Дмитрий Любовский</title>
		<link>https://xn--c1acc6aafa1c.xn--p1ai/?page_id=3998&#038;cpage=1#comment-18990</link>
		<dc:creator><![CDATA[Дмитрий Любовский]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2020 19:37:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://xn--c1acc6aafa1c.xn--p1ai/?page_id=3998#comment-18990</guid>
		<description><![CDATA[Ув.Александр Букалов , когда Вы откровенно ИСКАЖАЕТЕ текст К.А. (приписывая&#160; вендам короля Рорика,а это НИКАК ни откуда не следует,поскольку в одном предложении идёт речь о вендах,а в другом о разбойниках.На одних(на вендов) нападают Каролинги,а другие(норманны) сами грабят их земли и потом отпускают пленных христиан),то зачем ВЫ прикрываете свое бесконечно вольное толкование летописи ,------ ....провокационной фразой ,,...писано для людей грамотных.&quot;Правило&#160; N 2,--- Оскорбление оппонента в неявной форме .Зачем ....??PS&#160; И опять таки задаю Вам вопрос,--- Вы знаете что пишется в комментарии (56)??? (Что написано в комментарии&#160; (57) мы уже выяснили!!) ,,...Разбойники ..&quot; ,------- это СОВСЕМ не ВЕНДЫ(как Вам бы очень хотелось),а&#160; ( 56.) ,,..т.е.норманнов,совершивших набег на Фрисландию и Галлию..&quot;И чего Вы не читаете&#160; &#160;комментариев в&#160; &#160;Вами же цитируемых текстах??!!)))))))Или удаляйте ссылки на комментарии,если ОНИ Вас НЕ УСТРАИВАЮТ!!))))))))) PSS Ув.Александр,ну приведите наконец-то ВАШ&#160; АКАДЕМИЧЕСКИЙ текст К.А.с&#160; научными комментариями , где обосновывается привязка ,,короля Рорика&quot; к&#160; вендам!!! И Вы меня сразу переубедите.Но только плиз&#160; не свои доводы .И не рассуждения А.Пауля сотоварищи!!Это меня не убеждает.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ув.Александр Букалов , когда Вы откровенно ИСКАЖАЕТЕ текст К.А. (приписывая&nbsp; вендам короля Рорика,а это НИКАК ни откуда не следует,поскольку в одном предложении идёт речь о вендах,а в другом о разбойниках.На одних(на вендов) нападают Каролинги,а другие(норманны) сами грабят их земли и потом отпускают пленных христиан),то зачем ВЫ прикрываете свое бесконечно вольное толкование летописи ,&#8212;&#8212; &#8230;.провокационной фразой ,,&#8230;писано для людей грамотных.&#187;Правило&nbsp; N 2,&#8212; Оскорбление оппонента в неявной форме .Зачем &#8230;.??PS&nbsp; И опять таки задаю Вам вопрос,&#8212; Вы знаете что пишется в комментарии (56)??? (Что написано в комментарии&nbsp; (57) мы уже выяснили!!) ,,&#8230;Разбойники ..&#187; ,&#8212;&#8212;- это СОВСЕМ не ВЕНДЫ(как Вам бы очень хотелось),а&nbsp; ( 56.) ,,..т.е.норманнов,совершивших набег на Фрисландию и Галлию..&#187;И чего Вы не читаете&nbsp; &nbsp;комментариев в&nbsp; &nbsp;Вами же цитируемых текстах??!!)))))))Или удаляйте ссылки на комментарии,если ОНИ Вас НЕ УСТРАИВАЮТ!!))))))))) PSS Ув.Александр,ну приведите наконец-то ВАШ&nbsp; АКАДЕМИЧЕСКИЙ текст К.А.с&nbsp; научными комментариями , где обосновывается привязка ,,короля Рорика&#187; к&nbsp; вендам!!! И Вы меня сразу переубедите.Но только плиз&nbsp; не свои доводы .И не рассуждения А.Пауля сотоварищи!!Это меня не убеждает.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Сергей Назин</title>
		<link>https://xn--c1acc6aafa1c.xn--p1ai/?page_id=3998&#038;cpage=1#comment-18987</link>
		<dc:creator><![CDATA[Сергей Назин]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2020 16:36:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://xn--c1acc6aafa1c.xn--p1ai/?page_id=3998#comment-18987</guid>
		<description><![CDATA[Шамилю Галееву.&#160;
Гуды - это славянская передача скандинавского названия жреца GODI &quot;божий (человек)&quot;, имя готов (жителей Готланда) писалось не с У (OY), а с &quot;ером&quot; (Ъ) в корне: ГЪТE (отсюда польск. Гданьск &quot;готский город&quot;)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Шамилю Галееву.&nbsp;<br />
Гуды &#8212; это славянская передача скандинавского названия жреца GODI &#171;божий (человек)&#187;, имя готов (жителей Готланда) писалось не с У (OY), а с &#171;ером&#187; (Ъ) в корне: ГЪТE (отсюда польск. Гданьск &#171;готский город&#187;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Сергей Назин</title>
		<link>https://xn--c1acc6aafa1c.xn--p1ai/?page_id=3998&#038;cpage=1#comment-18986</link>
		<dc:creator><![CDATA[Сергей Назин]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2020 16:29:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://xn--c1acc6aafa1c.xn--p1ai/?page_id=3998#comment-18986</guid>
		<description><![CDATA[Шамилю Галееву.&#160;
Кто у кого заимствовал - история темная. Например славянскому имени Володарь (был такой князь в Звенигороде на совр. Зап. Украине) соответствует немецкое Walter. Есть еще хлеще пример: славянскому Ярославу соответствует греческий ГЕРАКЛ(еос) (христ. Ираклий) = Гера (жена Зевса, буквально &quot;ярая&quot; в &quot;половом&quot; смысле как богиня плодоносящей земли) + клео &quot;слава&quot;, туда же Перикл(еос) Пери+клео &quot;Преслав?&quot; Все теряется в тумане индоевропейской древности...&#160;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Шамилю Галееву.&nbsp;<br />
Кто у кого заимствовал &#8212; история темная. Например славянскому имени Володарь (был такой князь в Звенигороде на совр. Зап. Украине) соответствует немецкое Walter. Есть еще хлеще пример: славянскому Ярославу соответствует греческий ГЕРАКЛ(еос) (христ. Ираклий) = Гера (жена Зевса, буквально &#171;ярая&#187; в &#171;половом&#187; смысле как богиня плодоносящей земли) + клео &#171;слава&#187;, туда же Перикл(еос) Пери+клео &#171;Преслав?&#187; Все теряется в тумане индоевропейской древности&#8230;&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Шамиль Галеев</title>
		<link>https://xn--c1acc6aafa1c.xn--p1ai/?page_id=3998&#038;cpage=1#comment-18985</link>
		<dc:creator><![CDATA[Шамиль Галеев]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2020 16:26:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://xn--c1acc6aafa1c.xn--p1ai/?page_id=3998#comment-18985</guid>
		<description><![CDATA[Александр Букалов
&#160;
&lt;em&gt;Но то, что диалект Рюрика и его людей из ПВЛ, как было установлено по их именам, уже за 150-200 лет до этого отделился от древнегерманского и занимал изолированное положение&lt;/em&gt;
Возможно ли, что в списке имён в ПВЛ - &lt;em&gt;Карлы, Инегелд, Фарлаф, Веремуд, Рулав, Гуды, Руалд, Карн, Фрелав, Руар, Актеву, Труан, Лидул, Фост, Стемид&lt;/em&gt; - слова &quot;карлы&quot; и &quot;гуды&quot; отражают происхождение или социальный статус. То есть, карлы (скандинавское &quot;свободные люди&quot;): Инегелд, Фарлаф, Веремуд, Рулав и гуды (восточногерманское &quot;люди&quot;): Руалд, Карн, Фрелав, Руар, Актеву, Труан, Лидул, Фост, Стемид. (карлы были свеями, а гуды - &quot;чудами&quot; или готами)
&#160;
&lt;em&gt;Кстати, короли Гостимусл и Рорик вместе &#8212; ничего не напоминают, а?&lt;/em&gt;
Может, автор ПВЛ, перед которым стояла задача обосновать древность и/или легитимность династии рюриковичей, позаимствовал этот сюжет из преданий балтийских славян? То есть, призвания варягов (в Ладогу/Новгород) и не было?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Александр Букалов<br />
&nbsp;<br />
<em>Но то, что диалект Рюрика и его людей из ПВЛ, как было установлено по их именам, уже за 150-200 лет до этого отделился от древнегерманского и занимал изолированное положение</em><br />
Возможно ли, что в списке имён в ПВЛ &#8212; <em>Карлы, Инегелд, Фарлаф, Веремуд, Рулав, Гуды, Руалд, Карн, Фрелав, Руар, Актеву, Труан, Лидул, Фост, Стемид</em> &#8212; слова &#171;карлы&#187; и &#171;гуды&#187; отражают происхождение или социальный статус. То есть, карлы (скандинавское &#171;свободные люди&#187;): Инегелд, Фарлаф, Веремуд, Рулав и гуды (восточногерманское &#171;люди&#187;): Руалд, Карн, Фрелав, Руар, Актеву, Труан, Лидул, Фост, Стемид. (карлы были свеями, а гуды &#8212; &#171;чудами&#187; или готами)<br />
&nbsp;<br />
<em>Кстати, короли Гостимусл и Рорик вместе &mdash; ничего не напоминают, а?</em><br />
Может, автор ПВЛ, перед которым стояла задача обосновать древность и/или легитимность династии рюриковичей, позаимствовал этот сюжет из преданий балтийских славян? То есть, призвания варягов (в Ладогу/Новгород) и не было?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Шамиль Галеев</title>
		<link>https://xn--c1acc6aafa1c.xn--p1ai/?page_id=3998&#038;cpage=1#comment-18982</link>
		<dc:creator><![CDATA[Шамиль Галеев]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2020 16:02:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://xn--c1acc6aafa1c.xn--p1ai/?page_id=3998#comment-18982</guid>
		<description><![CDATA[Почему в одном имени первая часть выводится из славянского (володеть), а вторая - из германского/кельтского &quot;мер&quot;? Возможно ли, что первая часть имени тоже выводится из германского/кельтского? Или это результат традиции одну часть имени брать от отца (Ярослав Ярополчич, Ярополк Святополчич)?
&#160;
Насколько вероятно то, что славянские имена, оканчивающиеся на &quot;слав&quot;, являются калькой германских (или кельтских) имён, заканчивающихся на &quot;мер&quot;?
&#160;
Почему Константин Багрянородный называл Святослава Сфендославом? Правильно я понимаю, носовые гласные ещё не перешли в чистые гласные, а в греческой транскрипции носовые гласные обозначались двумя буквами: &quot;ингор&quot;, &quot;сфенд&quot;, &quot;варинг&quot; (или &quot;фаринг&quot;?)?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Почему в одном имени первая часть выводится из славянского (володеть), а вторая &#8212; из германского/кельтского &#171;мер&#187;? Возможно ли, что первая часть имени тоже выводится из германского/кельтского? Или это результат традиции одну часть имени брать от отца (Ярослав Ярополчич, Ярополк Святополчич)?<br />
&nbsp;<br />
Насколько вероятно то, что славянские имена, оканчивающиеся на &#171;слав&#187;, являются калькой германских (или кельтских) имён, заканчивающихся на &#171;мер&#187;?<br />
&nbsp;<br />
Почему Константин Багрянородный называл Святослава Сфендославом? Правильно я понимаю, носовые гласные ещё не перешли в чистые гласные, а в греческой транскрипции носовые гласные обозначались двумя буквами: &#171;ингор&#187;, &#171;сфенд&#187;, &#171;варинг&#187; (или &#171;фаринг&#187;?)?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
